Windsor Radius 28 DeLuxe Instructions d'exploitation Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Aspirateurs Windsor Radius 28 DeLuxe. Windsor Radius 28 DeLuxe Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Radius 28 DeLuxe

English 3FrançaisEspañolRadius 28Radius 28 DeLuxe5.962-197.0 06/07

Page 2

10 FrançaisSeules les personnes formées et habilitées sont autorisées à utiliser une unité motori-sée. Les opérateurs de ces unités doivent avoir les

Page 3 - AND PRACTICES

Français 11Conserver les mains et les pieds à l'inté-rieur de la zone désignée pour l'opérateur.Apprécier les limites de l'appareil et

Page 4 - BUILD PRACTICES

12 FrançaisA Les intervalles prescrits pour la mainte-nance, la lubrification et le contrôle du système doivent être respectés; se re-porter aux instr

Page 5 - Safety instructions

Français 13Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation de l’appareil et respectez les con-seils y figurant. Conservez ce mode

Page 6 - Before Commissioning

14 FrançaisRespecter impérativement ces consignes en cas de manipulation des batteries :Respecter impérativement ces consignes en cas de manipulation

Page 7 - Operation

Français 15몇AvertissementNe balayer ni bandes adhésives, ni fils de fer ou autres matériaux risquant de détério-rer le mécanisme de balayage.La courr

Page 8 - Maintenance and care

16 FrançaisÎ Dévisser 3 vis de serrage.Î Changer la balayeuse latérale et visser.Le changement est nécessaire, lorsque le résultat de balayer des bros

Page 9 - Spare parts

Français 17– Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des piè-ces de rechange d’o

Page 10 - L'UTILISATION

18 EspañolSólo se permitirá operar un aparato motori-zado a personas formadas y autorizadas. Los operarios de aparatos motorizados de-berán estar cual

Page 11 - TIEN ET DE REMISE EN

Español 19B Asegurarse de que el personal se man-tiene apartado del área de giro trasera antes de realizar vueltas y maniobras.C Poner especial cuida

Page 13 - Français 13

20 EspañolB bloquear el chasis antes de trabajar en él;C desconectar la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico;D el conector del cargador s

Page 14 - Fonctionnement

Español 21Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mis

Page 15 - Entretien et maintenance

22 EspañolAl manipular baterías, tenga siempre en cuenta las siguientes advertencias:Al manipular baterías, tenga siempre en cuenta las siguientes adv

Page 16 - 16 Français

Español 23La correa de accionamiento de la escobilla lateral puede saltar hacia abajo. La escobi-lla lateral sólo se puede desplazar hacia arriba con

Page 17 - Pièces de rechange

24 EspañolEs necesario realizar el cambio cuando el resultado del barrido empeora ostensible-mente debido al desgaste de las cerdas "Palanca pres

Page 18 - CIONAMIENTO

Español 25– Sólo deben emplearse accesorios y pie-zas de repuesto originales o autoriza-dos por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto or

Page 19 - CAS DE RECONSTRUCCIÓN

Windsor Industries, Inc. warrants new ma-chines against defects in material and workmanship under normal use and serv-ice to the original purchaser. A

Page 20 - CONTRA INCENDIOS

Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included un-der the one-year provi

Page 22 - Funcionamiento

English 3Only trained and athorized persons shall be permitted to operate a powered unit. Oper-ators of powered units shall be qualified as to visual

Page 23 - Cuidados y mantenimiento

4 EnglishMaintain a safe distance from the edge of ramps, platforms, and other similar working surfaces.When powered units are driven on and off highw

Page 24 - 24 Español

English 5Any unit not in safe operating condition shall be removed from service.Precautions.Repairs to the electrical system of battery-powered units

Page 25 - Piezas de repuesto

6 English– Never leave the batteries in a dis-charged state; recharge them as soon as possible. – Always keep the batteries clean and dry to avoid bat

Page 26 - WINDSOR INDUSTRIES

English 7NoteThere is a built-in battery and charger.Î Remove the lid of the battery compart-ment.Î Turn out the screw and remove the bat-tery cover.

Page 27

8 EnglishFigure 6, see cover pageÎ Slightly press the pushing handle down-ward so that the appliance lifts up slight-ly towards the front.Î Move the a

Page 28

English 9DangerRisk of injury. Before performing any tasks at the machine, first turn the programme se-lection switch to "OFF“and clamp the cab

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire